WEBVTT Kind: captions Language: en 00:00:02.240 --> 00:00:06.936 I was born in a log cabin, with no running water and no electricity, in Alaska. 00:00:06.936 --> 00:00:10.061 There's no roads to Barrow; you can't even drive there. 00:00:10.061 --> 00:00:16.000 When we lived up in the, in the native village, people didn't go into technology. It wasn't 00:00:16.000 --> 00:00:20.294 something that kids in high school were talking about as, as a potential thing to do. 00:00:20.442 --> 00:00:23.520 I knew early on: education is how I progress. 00:00:23.520 --> 00:00:28.244 My family didn't know a lot about education; no one in my family had gone to college. 00:00:28.244 --> 00:00:33.520 I went to community college. I was then able to transfer to Stanford, which was an amazing opportunity, 00:00:33.520 --> 00:00:38.490 and I'm able to say I got a degree from Stanford. I got straight A's all the way through Stanford, 00:00:38.664 --> 00:00:40.849 and I paid for it by myself. 00:00:41.241 --> 00:00:46.198 I feel very lucky in the technology space to have the flexibility that I have in my role. 00:00:46.198 --> 00:00:51.108 I'm able to work remotely, I'm able to work from home, I'm able to work any time of day or night 00:00:51.108 --> 00:00:56.670 and that produces a huge amount of flexibility in being able to be present and effective 00:00:56.670 --> 00:01:01.949 at my job, and be present and effective for my family. I think when people think about developing, 00:01:01.949 --> 00:01:06.547 they think about sitting down and typing out long lines of code, and people look at that and they go, 00:01:06.547 --> 00:01:11.668 "Well, I can't do that," but it's really not all of it. That there are platforms like FileMaker, 00:01:11.668 --> 00:01:15.437 where you can interact with it. If you're a logical thinker, if you're a critical thinker, if you know how to 00:01:15.437 --> 00:01:20.334 solve problems, you can code--you really can! It's there, the platforms are there for you. 00:01:20.334 --> 00:01:25.061 So, I think that that concept of low code and helping people understand, helping women understand 00:01:25.061 --> 00:01:28.795 what that means, really does help to lower that barrier to entry. 00:01:29.213 --> 00:01:34.492 I would love for women who are in these remote areas--like I was as a child-- 00:01:34.492 --> 00:01:36.507 to know that it's accessible. 00:01:36.733 --> 00:01:42.000 So, I would say to a woman looking at this as, I would say, "You can do this. There are women here 00:01:42.000 --> 00:01:46.175 who want to support you and who are here for you. Please come join us."